
|
Subscribe to our newsletter and you'll continuously
be informed about our new books, series and journals.
You can customize this e-mail newsletter to your particular
needs and interests.
Newsletters include special discount codes.
To subscribe or change existing preferences press the subscribe button
|
|
|

| Series and Journals |
|
|
Cultural Studies.
Interdisciplinarity and Translation. HERBRECHTER, Stefan (Ed.)
Amsterdam/New York, NY, 2002, VIII, 335 pp.
|
Series: Critical Studies 20
“…fascinating insight into the problematic nature of creation and reinvention of identity…” Perspectives: Studies in Translatology, Vol.13:1, 2005
This volume claims that interdisciplinarity and translation constitute the two main ‘challenges’ for cultural studies today. These conceptual issues (‘inter’ and ‘trans’) express themselves within specific historical and ‘cultural’ contexts. Interdisciplinarity is linked with the ongoing process of the institutionalisation of cultural studies in national academies, but also increasingly internationally, comparatively and to a certain extent even globally (cf. cultural studies of ‘global culture’). Translation concerns cultural studies both as an object or product and as a subject or producer of translation processes. Cultural studies is the result of translation, translates and is being translated. The essays in this volume therefore relate these various ongoing cultural, linguistic and institutional translation processes to political and ethical issues of internationalisation and globalisation. The contributions draw their originality and strength from strategically crossing, disciplinary and national boundaries. They deliberately ignore the question of what may be ‘proper’ (to) cultural studies, and instead problematise the notions of ‘propriety’ and ‘belonging’. As a ‘reading practice’ cultural studies, in these pages, is performed through adaptations and combinations of theory and critical practice. The volume should be of interest to everyone concerned with cultural studies’ role in promoting intellectual debate within an increasingly international and ‘globalised’ public sphere.
Contents: Stefan HERBRECHTER: Introduction Section A: Cultural Studies and Interdisciplinarity – Redirections Michael HAYES: Cultural Studies at the Crossroads Karl MATON: Popes, Kings & Cultural Studies: Placing the Commitment to Non-Discplinarity in Historical Context Paul BOWMAN: ‘Alarming and calming. Sacred and accursed’ – The Proper Impropriety of Interdisciplinarity Malcolm QUINN: ‘Theor-ese’, or the Protocols of the Elders of Cultural Studies Simon O’SULLIVAN: Cultural Studies as Rhizome – Rhizomes in Cultural Studies Section B: Anti-Disciplinary Objects and Practices Necdet TEYMUR: Space Between Disciplines Andrew CARLIN: Bibliographic Boundaries and Forgotten Canons Duncan CAMPBELL: Reading Phonography, Inscribing Interdisciplinarity Jen WEBB: Cultural Studies and Aesthetics – Pleasures and Politics Section C: The Translation of Cultural Studies – Translation Studies Russell WEST: Teaching Nomadism: Inter/Cultural Studies in the Context of Translation Studies David KATAN: Mediating the Point of Refraction and Playing with the Perlocutionary Effect: a Translator’s Choice? Eduardo J. VIOR: Visions of the Americas and Policies of Translation Section D: Translating Cultural Studies Stephen C K CHAN: Building Cultural Studies for Postcolonial Hong Kong: Aspects of the Postmodern Ruins in between Disciplines Sebastian BERG: British/Cultural Studies “Made in Germany” Laurence RAW: Accommodating Difference: Cultural Studies, Translation and the Limits of Interdisciplinarity Mandy OAKHAM: The Phantom Menace Strikes Down Under Karima LAACHIR: Crossing the ‘Threshold of Intolerance’: Contemporary French Society Section E: Cultural Studies: Translation and Globalisation Holger ROSSOW: Transatlantic Fears: Re-Configurations in a Global Context Postscript: Zygmunt BAUMAN: Cultural Variety Or Variety of Cultures? Contributors
Andrew Carlin (Ph.D. Stirling) is the H.W. Wilson Newman Fellow at the Department of Library and Information Studies, University College Dublin. His research interests include ethnography, ethnomethodology and research practices. His current project is on the local order of bibliographies.
Stephen C. K. Chan is Head of the new Department of Cultural Studies at Lingnan University, Hong Kong. He has also taught English and Cultural Studies at The Chinese University of Hong Kong, where he edited the bilingual Hong Kong Cultural Studies Bulletin, and was Director of the Hong Kong Cultural Studies Programme. He is founder of the book series Hong Kong Cultural Studies released by the Oxford University Press (China). He has published internationally on Hong Kong culture and literature; his books cover topics ranging from literary, filmic to cultural imagination. Currently he is interested in issues of cultural representation and urban sensibility, transnational flows and images in action cinema, and critical education through affective pedagogy and popular genres.
Michael Hayes started off his career in education by teaching juniors with learning difficulties. He went on to secondary school to teach drama and later became involved in teacher training. He joined the University of Central Lancashire where he is now teaching drama and linguistics. His first publications were on modern drama and popular fiction, more recently he has published in France, Germany and Italy on film from a semiotic/linguistic angle.
Stefan Herbrechter is Senior Lecturer in Cultural Analysis at Trinity and All Saints, College of the University of Leeds. He holds an MA in English and Romance Philologies from the University of Heidelberg (Germany), and a PhD from Cardiff University (Centre for Critical and Cultural Theory). He is the author of Lawrence Durrell, Postmodernism and the Ethics of Alterity. He has also published on a variety of issues in literature, cultural theory and cultural studies and is currently preparing volumes on Post-Theory, Posthumanism, Strangers and Strangeness in Literature, Theory and Culture, and European Cultural Studies.
David Katan is Associate Professor in Translation at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (University of Trieste) where he teaches dialogue interpreting, specialised translation and intercultural communication. His research interests lie in the area of translation studies and cross-cultural communication in a variety of fields (business, journalism, literature and television). He is currently working on applying Neuro-Linguistic Programming techniques to his research on translation and cultural orientations. Recent publications include a book for St. Jerome (1999) Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators; (2000) “Language Transfer: What Gets Distorted or Deleted in Translation”, Mostovi, xxxiv: 29-37;and (2001) “’Look Who’s Talking’: the Ethics of Entertainment and Talk Show Interpreting”, The Translator, 7: 2, 213-238.
Karima Laachir is currently finishing her PhD. entitled: “The Ethics and Politics of Hospitality in Contemporary French Society: ‘Beurs’ Translations” at the Centre for Cultural Studies, University of Leeds. Her research interests include post-colonial cultures, literatures and histories, ethnicity and race studies, and post-modern theory.
Karl Maton (St John’s College, University of Cambridge) is currently writing up his doctoral thesis, which develops a dynamic epistemological sociology of knowledge through a case study of the conditions of emergence for cultural studies in post-war English higher education. He is also currently co-editing (with Handel K. Wright) a book on cultural studies as education in education.
Katrina Mandy Oakham is a senior lecturer in journalism at Deakin University in Victoria, Australia. She is the former vice president of the Journalism Education Association which represents educators in Australia, New Zealand, the South Pacific, Hong Kong and the United Kingdom. Katrina has worked as a journalist in both Australia and the United Kingdom and was an examiner for the National Council for the Training of Journalists in the United Kingdom. She is the editor of Don’t Bury the Lead: A Guide to Australian Newsgathering and Writing (Deakin University Press 1996) and is currently completing her PhD on the socialisation of cadet journalists in Australia. Her current research centres around the development of journalism theory and she is a contributor to Journalism: Theory in Practice (OUP). Her other research interests include sociology of the journalism profession, gender and ethical issues. She will also be the co-author of Reporting in the Digital Age to be published by Allen and Unwin, Australia, in 2002.
Simon O’Sullivan is a Lecturer in Art History/Visual Culture at Goldsmiths College. His research interests include Art theory, Visual Culture, Aesthetics and Continental Philosophy. Has published articles in Parallax and Angelaki. He is currently working on a book on Deleuze and Guattari and Art History/Practice.
Malcolm Quinn lectures at Wimbledon School of Art and The Royal College of Art. His first book The Swastika: Constructing the Symbol (Routledge, 1994) was concerned with the construction of national identity and the colonisation of the visual field under Nazism. He has also written on the relationship of contemporary art, commerce and everyday life in Parallax and Third Text, Blueprint and in The Independent. He has contributed an article on cultural studies to The Philistine Debate (Verso), forthcoming in 2002.
Laurence Raw is Senior Lecturer in English in the Department of American Literature at Baskent University, Ankara. His publications include Changing Class Attitudes (1994), The Country and the City (1997), and five co-edited collections of essays. He is currently working on a book on contemporary Turkish cultural studies.
Holger Rossow is Assistant Professor of British Cultural Studies at the University of Rostock, Germany. His current research interests are New Labour and environmental policies, nationalism and regionalism, migration and multiculturalism, and transatlantic relations. Among his latest publications are “New Labour and Environmental Politics”, in: Riedel, W., ed. (1998), Narratives of Nature: Perspectives of Cultural Construction, Essen, 111-129 and “Economic Considerations as the Secondary Formal Principle of Britain’s Immigration Policy towards the ‘New’ Commonwealth, 1962-1973”, in Borgmann, Ulrike, ed. (1999) From Empire to Multicultural Society: Cultural and Institutional Changes in Britain, Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 71-82.
Necdet Teymur is currently Visiting Professor at the University of Dundee, School of Architecture. He studied at METU, Bouwcentrum and Liverpool University, worked as an architect at Arne Jacobsen’s office in Copenhagen, taught at British Universities (1978-94) and has been Professor of Architecture and Dean at METU, Ankara (1995-2001). His books include Environmental Discourse (1982), Architectural Education (1992), Taboo Circle (1995) and, as co-editor, Re-Humanising Housing (1988), Culture : Space : History (1990), Architectural History and the Studio (1996), Basic Design / Basic Education (1998).
Eduardo J. Vior studied History in Argentina, where he also worked as journalist. Since 1980 he has been living in Germany where he studied Politics at the University of Heidelberg. He received his PhD in Political Sciences in 1991 from the University of Giessen (the subject of his thesis was “Representation and National Identity in Brazil and Argentina”). He has taught Spanish Language, Translation and Special Communication at the Universities of Heidelberg, Worms, Heilbronn and Magdeburg. He has also coordinated and conducted training courses in “Intercultural Management”. He researches and publishes on Latin American cultural identity, Latin America’s “new frontiers”, Globalisation, and US-hegemony.
Jen Webb is a senior lecturer in Creative Communication, and Programme Director, Professional Writing at the University of Canberra where she teaches creative writing and cultural studies. Her professional background includes art house and academic editing, and researching, publishing and teaching in the areas of communication and culture. She holds a doctorate in cultural theory, is currently a candidate for a doctor of creative arts (writing) and is an active member of a number of research and professional organisations, including the Australian Key Centre for Cultural and Media Policy, the Cultural Studies Association of Australia, the Australian Association of Writing Programs, and the ACT and Queensland Writers Centres. She is the academic editor of the literary journal Redoubt, the editor of Re-Siting Theatre: approaches to regional theatre development (1997) and the co-author of Understanding Foucault (2000), Understanding Bourdieu (2001), Understanding Globalisation (forthcoming, 2002), and Reading the Visual (forthcoming, 2003). She is also the author of a number of articles in journals such as Diacritics (USA), Social Semiotics (UK), SPAN (New Zealand) and Journal of Australian Studies, Media International Australia and Southern Review (Australia). She has also published short fictions and poems in literary journals such as Imago: New Writing, LiNQ and Refractory Girl (Australia), SPAN (New Zealand), New England Review (USA) and The Amethyst Review (Canada).
Russell West completed an MA at the University of Melbourne, Australia, going on to doctoral and postdoctoral research in Cambridge, Lille and Cologne. He currently teaches English Literature and Cultural Studies at the University of Lüneburg, Germany. Recent publications include Conrad and Gide: Translation, Transference and Intertextuality (1996), Marginal Voices, Marginal Forms: Diaries in European Literature and History (ed. with R. Langford; 1999), Subverting Masculinity: Hegemonic and Alternative Versions of Masculinity in Contemporary Culture (ed. with F. Lay; 2000), and Spatial Representations on the Jacobean Stage: From Shakespeare to Webster (2001).
|
|
|


|
Tijnmuiden 7
1046 AK Amsterdam
The Netherlands
T: +31-20-611 48 21
F: +31-20-447 29 79
248 East 44th Street - 2nd floor
New York, NY 10017
USA
T: 1-800-225-3998
F: 1-800-853-3881
Toll-free in the USA
info@rodopi.nl
|
|
|